browser icon
You are using an insecure version of your web browser. Please update your browser!
Using an outdated browser makes your computer unsafe. For a safer, faster, more enjoyable user experience, please update your browser today or try a newer browser.

Prof Ju-Rong Wang

Professor Ju-Rong Wang, represented the National Chinese Wushu team
and served as coach during a visit to Burma in 1968

 

Prof Ju-Rong Wang, 1960

Professor Ju-Rong Wang (1928 – 2005)

新中国第一代杰出的女武术家,王氏武术,继往开来的传承者 —  王菊蓉教授
曾任上海体育学院武术教授,中国全国及上海市政协委员,上海市射箭协会副主席等职务。

(Master Helen Wu’s mother)

Grandmaster Ju-Rong Wang is one of the most highly respected Chinese martial artists in the world. She is the first female professor of Chinese martial arts and represents the first generation of female wushu masters in post-Revolution China. Born into a martial arts lineage, Ju-Rong Wang began training at the age of 5, under the guidance of her father, Grandmaster Zi-Ping Wang. A gifted and hard-working student, she practiced six hours a day, never shying away from more rigorous aspects of the training. When it came time to train with a weapon, she requested the challenging Kuan Doa (heavy broadsword), an audacious and unusual choice for a young girl.

As a young person, Ju-Rong Wang had already established a name within the martial arts community in China. She was well-versed in the Northern Shaolin styles, and had mastered Tai-Chi, Bagua and archery. In 1946, at the age of 17, she won the Women’s Championship at the 7th National Athletic Games and in 1953, the gold medal awards for Cha Chuan and Green Dragon Double Sword routines at the National Wushu Competition.

In 1953, Ju-Rong Wang became a founding professor of the Shanghai Physical Education College, where she was to teach for 36 years. She designed and taught the Master of Martial Arts Degree Program. Over the course of her teaching career, she continued to explore the practice and theories of a wide range of Chinese martial arts styles, including Shaolin, Wu Dang, Tai Chi, Beichuan, and Nanchuan. She extended her expertise to all of the major Tai Chi Chuan styles: Yang, Wu, Wu1, Sun, and Chen.

While the two Wu names are pronounced the same, they are in fact different names, each written with a different Chinese character.

Madame Wang has enjoyed an illustrative career in competition, not only as a performer, but also as a judge, serving as general judge, vice-general judge, and honorary advisor to national and international wushu competitions and archery competitions. In 1989, she was invited to serve as judge and advisor for the National Chinese Martial Arts Competition in Houston, Texas and to help prepare an American wushu team to travel to China. She and her husband, Dr. Cheng-De Wu chose to remain in Houston, taking on the job of ambassadors of the Chinese martial arts in the United States.

An innovator as well as a promoter of traditional forms, she has developed many forms besides the rainbow fan series, including the Dragon and Phoenix double sword forms, and routines for weapons such as the double-headed spear, dagger and metal rings. She harmonizes tradition and modernity, celebrating both, while sacrificing neither. That spirit is imprinted upon her Houston-based school of Chinese martial arts. The comprehensive program offers traditional and contemporary bare-hand routines, a dizzying array of weapons forms, and two-person routines. She takes particular delight in teaching the less familiar wushu styles and weapons.

She used to give seminars around the world and to serve as chief judge, arbitrator or honorary advisor at traditional as well as modern wushu competitions throughout the United States. She has helped to preserve, to enrich and to expand the corpus of Chinese martial arts, offering practitioners her vast repertoire of martial arts knowledge, her consummate artistry, her impressive skills as an instructor, and her characteristic generosity.

 

王菊蓉教授,国际著名女武术家及武术教育家。4岁起随其父王子平先生学习武术。毕生献身于中华武术事业。曾任上海体育学院武术教授,中国全国及上海市政协委员,上海市射箭协会副主席等职务。她是中国体育界中最早身兼武术与射箭专项的国家裁判和总裁判长。

1946年18岁的王菊蓉曾获中国第七界运会女子拳术冠军;1953年又是全国民族形式体育大会上获五路查拳、青龙双剑的金牌获得者。1960年并随周恩来总理访问缅甸,是首位代表国家出访的女武术教练。在七十年代她又多次应邀东渡日本教授太极,气功。她还多次参加全国制订、修改《武术竞赛规则》,审定《龙形剑》、《龙形八卦掌》等工作,著作有《拳术二十法》、《龙凤双剑》、《武术》、《青少年运动武术》、《王子平与武术》、《中国剑术(英语版)》等。王菊蓉教授,一生认真勤恳,从不争名夺利。为人和善彬彬有礼,处事崇尚武德。对学生循循善诱,诲人不倦。在体育界享有盛誉,是新中国第一代杰出的女武术家。

从1990起,在海外继续推广中国武术,曾担任全美及国际武术比赛的总裁判,仲载委员会主任。被邀请为美国武术协会,美国中国功夫学院,美国国家武术总会顾问,美国太平洋女子武术会终身荣誉会员,美国全国武术协会理事,美国国家武术总会副主席,美国中国武术历史学会及国际武术散手道联盟荣誉顾问。她先后被美国国家武术总会及美国国家精武总会授予“武术终身成就奖”。此后,她还先后获得“世界武林百杰”及国际武术散手道联盟的“黑带九段”的荣誉称号。

Teaching In Japan

Prof. Ju-Wang Teaching was teaching in Japan in the 1970s

Master Wu and her Family practicing at Grace Wu's Kung-Fu School